معنی کلمه Prank به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of prank word

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Prank به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی کسی می‌خواهد دیگری را سرگرم کند یا گول بزند، از کلمه «شوخی عملی» استفاده می‌شود. این شوخی‌ها معمولاً بامزه و بی‌ضرر هستند، اما گاهی ممکن است آزاردهنده یا حتی خطرناک شوند. کلمه‌های دیگری مثل «حیله» یا «کاریکاتوری از یک عمل» نیز معنایی نزدیک به شوخی عملی دارند.

مثلاً:
دانش‌آموزان روی معلم خود یک شوخی عملی انجام دادند.
آن‌ها همه میزها و صندلی‌ها را در وسط کلاس روی هم چیدند. این یک شوخی بی‌آزار بود.
در هالووین، بچه‌هایی که برای «شیرینی یا شرارت» در محله می‌روند، ممکن است ساکنان را با یک شوخی غافلگیر کنند.
مثلاً کوبیدن کدو حلوایی در خیابان یک شوخی رایج است.
تماس تلفنی کاذب هم نوعی شوخی است که در آن فرد تماس‌گیرنده خود را به جای کس دیگری جا می‌زند و طرف مقابل فکر می‌کند تماس واقعی است.
مثلاً بارت سیمپسون به میخانه مُو تلفن زد و درخواست کرد: «آماندا هاگینکیس را می‌خواهم.» (در این جمله از کلمه شوخی به عنوان فعل استفاده شده است.)

انواع مختلفی از شوخی‌های عملی وجود دارد:

– تماس تلفنی ساختگی، احتمالاً ساده‌ترین و معمولی‌ترین نوع شوخی است.
– یک شوخی رایج دیگر این است که در نمکدان را طوری شل کنند که نمک زیاد بیرون بریزد.
– بعضی‌ها وقتی کسی خواب است، صورتش را نقاشی می‌کنند.
– شاخه گلی که آب می‌پاشد، یک شوخی قدیمی و شناخته‌شده است.
– هر شوخی که مربوط به برق باشد، ممکن است خطرناک باشد. ( چنین کاری اصلاً خنده‌دار نیست!)

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

اگه حال کردی این پست رو با دوستات به اشتراک بذار:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *