امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد میگیریم!
ترجمه کلمه Contract به فارسی با مثالهای کاربردی
یک قرارداد، یک توافق بین دو نفر یا دو گروه است. این یک پیمان رسمی است که وقتی کسی آن را امضا میکند، پشتوانه قانونی دارد و باید رعایت شود. (امضا کردن به معنای نوشتن نام است)
مریم یک قرارداد را امضا کرد.
گونتر نامش را در پایین قرارداد نوشت.
همه افراد درگیر، با شرایط قرارداد موافقت کردند.
قرارداد اجاره، توافقی است بین کسانی که یک مکان برای زندگی یا یک ماشین را اجاره میکنند.
ژوزه و لوئیس یک توافق شفاهی با هم داشتند و برای تأیید آن با هم دست دادند.*
در قرارداد چه نوشته شده است؟
گفتوگوها برای نوشتن قرارداد بین کارگران و مدیران ممکن است هفتهها طول بکشد.
اگر شما قراردادی را زیر پا بگذارید*، ممکن است مجبور شوید جریمه بپردازید.
کلمه «قراردادی» یک صفت است:
آنها وظایف و تعهدات قراردادی دارند که باید به آنها عمل کنند.
یک توافق قراردادی، رابطه بین وکیل و موکلش را به طور کامل شرح داد.
*break a contract: نادیده گرفتن یا سرپیچی از یک توافق کتبی.
*Shake on it دست دادن به اين ترتيب دلالت بر توافق دارد.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، میتوانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.
