بیایید همین امروز یک واژه تازه انگلیسی به دایره لغاتمان اضافه کنیم!
ترجمه کلمه Confuse به فارسی با مثالهای کاربردی
| ساده | گذشته | فعل ماضی |
| confuse
گیج کردن |
confused
گیج شد |
confused
گیج شده |
خیلی از دانشآموزان معنی این واژه را میفهمند، ولی بعضیها به شکل نادرستی از آن در جمله استفاده میکنند. وقتی کسی در حالت «confuse» قرار دارد، یعنی دربارهٔ چیزی کاملاً نامطمئن است و احساس سردرگمی و تردید دارد.
این کلمه را میتوان به روشهای گوناگون به عنوان فعل به کار برد. از آنجا که بسیاری از زبانآموزان هنگام صحبت دربارهٔ انگلیسی از آن استفاده میکنند، در ادامه چند مثال مرتبط با این موقعیت را با حالت اول شخص میآوریم. توجه کنید که برخی از این جملهها به صورت معلوم و برخی به صورت مجهول هستند:
English confuses me. (معلوم)
I’m confused by English. (مجهول)
Some words confuse me. (معلوم)
I am confused by some words. (مجهول)
I get confused when I speak English. (مجهول)
در این مثالها، از کلمه “confuse” به شکل صفتی نیز استفاده شده است. در واقع “confused” (که شکل گذشتهٔ فعل است) هم میتواند نقش فعل داشته باشد و هم نقش صفت:
I feel confused.
I suddenly became confused.
I’m so confused.
This is confusing. (این جمله زمان حال استمراری نیست و “confusing” در آن به عنوان صفت عمل میکند.)
Which language is more confusing, English or French?
همچنین میتوان از “confusion” (به معنای گیجی یا سردرگمی) به عنوان اسم استفاده کرد:
Not knowing English causes some confusion for people who live in the United States.
If you feel any confusion, you should ask a question.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، میتوانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.
