امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Perceive به فارسی با مثالهای کاربردی
درک کردن چیزی یعنی از نگاه خودتان به آن فکر کنید. شما یک عقیده یا ایده دارید که شاید درست باشد یا نباشد، اما این روشی است که شما آن چیز را میبینید یا در مورد یک موقعیت فکر میکنید.
هنرمندان، دنیای اطرافشان را جور دیگری میبینند تا کسانی که هنرمند نیستند.
جوانان، جهان را به شکلی میبینند که با دیدگاه افراد مسنتر فرق دارد.
کسی که به سیاست علاقه دارد، انتخابات را طور دیگری میبیند تا کسی که اصلاً به سیاست اهمیتی نمیدهد.
کارمندان یک شرکت، نگاهشان به مدیرانشان کاملاً با نگاه همان مدیران به آنها فرق دارد.
شما وضعیت خودتان را چطور میبینید؟
شما دنیا را چطور درک میکنید؟
حالا که استر در دهه هشتاد زندگیاش است و به خاطر سرطان در حال مرگ است، میفهمد که زندگیاش نزدیک به پایان است.
رالف که یک جوان فارغالتحصیل دانشگاه است، فرصتهای زندگیاش را بیپایان میداند.
کلمه perception “ادراک” یک اسم است.
نادیا دوازده ساله است. درک او از دنیا به خاطر کمبود تجربهاش محدود است.
دانیل نگاه منفی به خودش دارد چون دانشآموز خیلی خوبی نیست.
درک پاملا از خودش در طول سالها تغییر کرده، چون به یک پیانیست توانا تبدیل شده است.
کلمه perceptive “فهیم” یک صفت است:
تماشاگران تیزبین متوجه شدند که بازیگر در حین اجرای نمایش رومئو و ژولیت، بعضی از دیالوگهایش را اشتباه گفت. (flub = اشتباه کردن)
یک راننده با درک بالا یاد گرفته است که چطور موقعیتهای خطرناک هنگام رانندگی در آب و هوای بد را پیشبینی کند.
نظرات تو نشان میدهد که چقدر به عنوان یک دانشآموز تیزبین هستی.
این خیلی دقیق و هوشمندانه بود
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، میتوانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، که بر پایهٔ حروف الفبا مرتب شده است، مراجعه کنید.
