امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Fund به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه «فاند» برای تأمین پول و هزینههای یک هدف مشخص به کار میرود.
مثلاً:
– آنها میخواهند برای ساخت یک بیمارستان جدید پول جمعآوری کنند. (در این جمله fund به عنوان اسم به کار رفته)
– تأمین مالی آن پروژه کار آسانی بود. (کلمه funding هم در اینجا یک اسم است)
– افراد خیّر، پروژههایی را حمایت مالی میکنند که به نظرشان برای جامعه مفید است. (در این جمله fund به عنوان فعل استفاده شده)
در جملههای زیر fund نقش فعل دارد:
– پول موجود در حساب بانکیاش، هزینههای دانشگاه او را تأمین میکند.
– پول حاصل از فروش خانهشان، هزینههای دوران بازنشستگی آنها را پوشش میدهد.
– چطور میخواهی هزینههای بازنشستگیات را تأمین کنی؟
در جملههای زیر کلمه fund به عنوان اسم به کار رفته:
– این زوج در حال حاضر پول کافی برای خرید خانه ندارند.
– بخشی از بودجه پروژه قطار را دولت مرکزی پرداخت میکند.
– بودجه آن سازمان از کجا تأمین میشود؟
– او با هر بار دریافت حقوق، ده درصد آن را در یک صندوق سرمایهگذاری مشترک قرار میدهد. (صندوق سرمایهگذاری مشترک، مجموعهای از سهام و اوراق بهادار است. این نوع صندوقها در میان آمریکاییها یک روش رایج برای سرمایهگذاری است.)
توجه: جمعآوری کمکهای مالی در مدارس آمریکا بسیار معمول است و دانشآموزان در آن شرکت میکنند. برای مثال، فروش شیرینی و baked goods بسیار رواج دارد. بچهها یا والدینشان کلوچه، کیک، پای و چیزهای دیگر درست میکنند و برای فروش به مدرسه میآورند. تمام درآمد این فروشها به مدرسه یا انجمن مدرسه تعلق میگیرد.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ «واژههای کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
