معنی کلمه Wit به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of wit word

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Wit به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “شوخ طبعی” (wit) معنایی نزدیک به طنز دارد، اما با این تفاوت که شوخ‌طبعی بیشتر به هوش و ذکاوت فرد برای خنداندن یا سرگرم کردن دیگران وابسته است.

مخاطبان معمولاً با شوخ‌طبعی و ذکاوت یک کمدین جذب می‌شوند.
حرف‌های سخنران با شوخ‌طبعی و کنایه همراه بود.
او بلد است چطور از شوخ‌طبعی برای پشتیبانی از نظراتش استفاده کند.
Garrison Keillor به خاطر شوخ‌طبعی درخشانش معروف است.
ایجاز و کوتاهی، روح شوخ‌طبعی است. (این یک ضرب‌المثل شناخته‌شده است.)

 
کلمه witty یک صفت است:

آن خانم حرف بسیار بامزه و هوشمندانه‌ای زد.
این جمله، بیان بامزه‌ای است.
چه بامزه!
خیلی شوخ است.
ما آن برنامه تلویزیونی را دوست داریم چون مجری آن بسیار باهوش و خوش‌ذوق است.
آن مرد فکر می‌کند آدم بامزه‌ای است، اما در واقع درک درستی از شوخ‌طبعی ندارد.

 
علاوه بر این، از کلمه “wit” می‌توان برای اشاره به توانایی فرد در فکر کردن و تصمیم‌گیری در موقعیت‌های سخت نیز استفاده کرد. (در این حالت، معمولاً این کلمه به صورت جمع — wits — به کار می‌رود.)

وقتی به یک کشور خارجی سفر می‌کنی، واقعاً باید هوشیار و مراقب باشی.
پیرمرد بعد از ۴۰ سال تدریس، دیگر تمرکز و هوشش را از دست داده بود.
باید از هوش و درایتت استفاده کنی تا بفهمی چه کاری باید انجام دهی.
دیگر طاقتم تمام شده است. (این یک اصطلاح است و معنایش این است که از یک موقعیت یا یک فرد کاملاً خسته و ناامید شده‌ای.)
او با تکیه بر هوش و ذکاوتش پیش می‌رود. (یعنی به خاطر هوشش موفق می‌شود.)

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

 

اگه حال کردی این پست رو با دوستات به اشتراک بذار:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *