امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم
ترجمه کلمه Swallow به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی چیزی از گلو پایین میرود، میگوییم آن را “قورت دادهاید” یا “بلعیدهاید”.
مایک قهوهاش را با جرعههای بزرگ خورد.
اگر گلویتان درد میکند، قورت دادن چیز نرم و خنک حالتان را بهتر میکند.
پسر بچهی کوچکی یک اسباببازی پلاستیکی را قورت داد و مجبور شدند او را به بیمارستان ببرند.
سارا در قورت دادن مشکل داشت، برای همین پیش پزشک رفت.
قورت دادن کپسولهای درشت دارو کار سختی است.
سگ من میتواند یک همبرگر را در یک لحظه قورت بدهد.
اگر بخواهید مقدار زیادی غذا را یکباره قورت دهید، ممکن است حالت خفگی به شما دست بدهد.
کلمه “swallow” در بعضی عبارتهای دیگر هم به کار میرود. در این مواقع، اگر چیزی را “بپذیرید” یا “باور کنید”، از این کلمه استفاده میشود. همچنین وقتی میخواهید بگویید اطلاعات زیادی دریافت کردهاید، از این واژه کمک میگیرید.
I find that very hard to swallow. (I don’t think that’s true.)
This is too much information to swallow at one time.
قبول کردن این موضوع برای من خیلی سخت است. (فکر نمیکنم حقیقت داشته باشد.)
این حجم از اطلاعات را نمیشود یکباره هضم کرد و فهمید.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
