امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Real به فارسی با مثالهای کاربردی
چیزهایی که «واقعی» هستند، چیزهایی هستند که میتوانید ببینید یا وجود دارند و درست و اصیل محسوب میشوند. وقتی میخواهید افراد یا چیزها را توصیف کنید، میتوانید از این کلمه استفاده کنید:
اینها الماسهای واقعی هستند.
دونا فکر میکند پالتو از خز طبیعی درست شده، اما در واقع از جنس پلیاستر است.
او یک وکیل واقعی است، چون در دانشگاه حقوق خوانده و در آزمون وکالت قبول شده.
این سیبها شبیه سیب واقعی هستند، اما در حقیقت مصنوعیاند و فقط برای تزئین به کار میروند.
آیا این مرغ، طبیعی است؟ (این سوال معمولاً در فستفودها پرسیده میشود، چون مرغ آنها اغلب فرآوری شده و به شکل مصنوعی آماده میشود.)
عشق آنها واقعی است.
گاهی اوقات هم از کلمه «واقعی» برای تأکید روی چیزی استفاده میشود تا نشان دهد موضوع چقدر جدی یا مهم است:
این یک مشکل واقعی است. (یعنی مشکلی بزرگ و جدی.)
این مشتری واقعاً آزاردهنده است.
ما به راهحلهای واقعی نیاز داریم تا اقتصادمان را بهبود بخشیم.
باب یک دوست واقعی است، چون وقتی به او نیاز دارید، کنارتان میماند.
بعضی از زبانآموزان بین «real» و «really» اشتباه میکنند. یادتان باشد: «real» برای توصیف اسمها به کار میرود و «really» معمولاً برای توصیف فعلها، صفتها و قیدها استفاده میشود:
این واقعاً یک مشکل بزرگ است.
برخورد با این مشتری واقعاً سخت است.
ما واقعاً باید اقتصادمان را درست کنیم.
باب واقعاً دوست خوبی است.
این روزها از کلمه «really» گاهی برای نشان دادن تعجب یا تردید درباره کاری که کسی انجام داده استفاده میشود. در این حالت، تأکید روی «really» نشان میدهد که کار انجامشده غیرمنطقی یا عجیب است:
او بچههایش را بدون جلیقه نجات سوار قایق کرد؟ واقعاً؟
تو یک ماشین خریدی بدون این که حتی آن را امتحان کنی؟ واقعاً؟
آنها زبالههایشان را در حیاط خانه میسوزانند؟ واقعاً؟ این کار غیرقانونی است. واقعاً؟
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را ببینید که با حرف A آغاز میشوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، میتوانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.
