بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Load به فارسی با مثالهای کاربردی
میتوانید از کلمه “بار” هم به عنوان یک نام و هم به عنوان یک کار استفاده کنید. وقتی به عنوان یک کار به کار میرود، معنای آن شبیه به “گذاشتن” یا “قرار دادن” است.
| ساده | گذشته | فعل ماضی |
| load
بارگیری کردن |
loaded
بارگیری شد |
load
بارگیری شده است |
او لباسهای کثیف را داخل ماشین لباسشویی گذاشت.
ماشین لباسشویی را پر کرد. (وقتی از کلمه “پر کردن” استفاده میکنید، معمولاً لازم نیست بگویید چه چیزی داخل آن گذاشته شده است.)
مامور پلیس اسلحهاش را از گلوله پر کرد.
مامور پلیس اسلحهاش را پر کرد.
لطفاً ظرفها را داخل ماشین ظرفشویی بچینید.
لطفاً ماشین ظرفشویی را پر کنید.
کامیونت را اینجا خالی نکن. اینجا محل بارگیری نیست. (خالی کردن = بیرون آوردن بار)
آنها قبل از آمدن طوفان بزرگ برف، مقدار زیادی خوراکی خریدند. (بارگیری کردن = جمعآوری و تهیه کردن)
همانطور که میبینید، کلمه “بار” یا “پر کردن” یک کلمه کاربردی و ساده برای استفاده است.
وقتی از “بار” به عنوان اسم استفاده میکنید، به یک مقدار یا حجم اشاره دارد:
او یک سری لباس برای شستن دارد.
یک محموله مبلمان داخل کامیون است.
ما یک خرید بزرگ از مواد غذایی در ماشین داریم.
در مهمانی بسیار به ما خوش گذشت. (در مهمانی بسیار شاد بودیم.)
میتوانید “بار” را به صورت صفت با اضافه کردن “شده” به انتهای آن استفاده کنید. در این حالت، کلمه “بارشده” چندین معنی دیگر هم پیدا میکند.
کامیون، بار دارد.
ماشین من پر از مواد خوراکی است.
او یک اسلحه پر (آماده شلیک) با خود حمل میکند.
آنها پولدار هستند. (ثروت زیادی دارند.)
آن مرد به نظر میرسد که مست است. (مست = تحت تأثیر الکل)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، میتوانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ ترتیب الفبایی مراجعه کنید.
