معنی کلمه Grief به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of grief word

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Grief به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی یکی از نزدیکان ما از دنیا می‌رود، احساسی به نام غم و اندوه را تجربه می‌کنیم. این حس می‌تواند به خاطر از دست دادن پدر، مادر، همسر، خواهر، برادر، فرزند یا یک دوست صمیمی باشد. حتی بسیاری از افراد پس از مرگ حیوان خانگی‌شان مانند سگ یا گربه نیز دچار این احساس می‌شوند.

خانواده پس از فوت دخترشان، اندوه بسیار سنگینی را احساس کردند.
غم آن مرد به قدری شدید بود که نمی‌توانست صحبت کند.
آندریا وقتی همسرش فوت کرد، غم چندانی احساس نکرد، چون در واقع هیچ وقت عشق واقعی به او نداشت.
این خانواده به خوبی با غم خود کنار می‌آیند.

 

واژه “غمگین شدن” نیز به صورت فعل به کار می‌رود:

آنها در سوگ از دست دادن مادرشان هستند.
کارکنان یک بیمارستان هر روز افرادی را می‌بینند که در حال سوگواری هستند.
مری برای ماه‌ها به خاطر مرگ گربه محبوبش غصه خورد.

 

واژه “غم” می‌تواند به صورت صفتی نیز استفاده شود:

یک مشاور سوگ پس از آن اتفاق با کودکان کار کرد.
آن زن پس از فوت همسرش به جلسات مشاوره غم و اندوه نیاز پیدا کرد.

* loved one: شخصی که دوستش دارید، معمولاً یکی از اعضای خانواده یا یک دوست بسیار نزدیک.
 

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
 

اگه حال کردی این پست رو با دوستات به اشتراک بذار:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *