معنی کلمه Ring به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of ring word

بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!

ترجمه کلمه Ring به فارسی با مثالهای کاربردی

حلقه به شکل‌های مختلفی دیده می‌شود. گاهی یک شیء گرد است و گاهی یک صدا.

مردم حلقه را به انگشتان دستشان می‌اندازند.
کسانی که ازدواج کرده‌اند معمولاً یک حلقه ازدواج دست می‌کنند.
دور سیاره کیوان (زحل) هم حلقه‌هایی وجود دارد.
در نمایش‌های سیرک، هنرمندان و حیوانات در یک میدان گرد برنامه اجرا می‌کنند.
بوکسورها در یک فضای مربع‌شکل مخصوص، مسابقه می‌دهند.
بعضی دفترها یا کلاسورها با حلقه‌های فلزی صفحاتشان را منظم نگه می‌دارند.
وقتی کسی از وان حمام بیرون می‌آید، یک رد دایره‌ای دور آن باقی می‌ماند.
کلیدها معمولاً به یک حلقه کلید آویزان می‌شوند.
وقتی کسی به شما زنگ می‌زند، تلفن صدا می‌دهد.
می‌توانید برای گوشی همراهتان زنگ خاصی انتخاب کنید.
با فشردن زنگ در، به ساکنان خانه اطلاع می‌دهید که پشت در هستید.
اگر در جایی نیاز به کمک داشتید، با به صدا درآوردن زنگ، می‌توانید دیگران را مطلع کنید.

کلمه “ring” وقتی به عنوان فعل به کار می‌رود، شکل نامنظمی دارد:

ساده گذشته فعل ماضی
ring

زنگ زدن

rang

زنگ زد

rung

زنگ زده

وقتی کسی زنگ در خانه‌ای را فشار می‌دهد، فردی که داخل خانه است متوجه می‌شود که مهمانی آمده.
من که زنگ را زدم، یک نفر به سمت در آمد.
آیا برای شما هم پیش آمده که پس از فشردن زنگ در، بفهمید که زنگ خانه خراب بوده و صدایی نداشته؟

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به‌همراه معنی و مثال، بر پایهٔ ترتیب الفبایی مراجعه کنید.

اگه حال کردی این پست رو با دوستات به اشتراک بذار:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *