معنی کلمه Nudge به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of nudge word

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Nudge به فارسی با مثالهای کاربردی

برای حرکت دادن چیزی، می‌توان از کلمه «تکان دادن» یا «هل دادن آرام» استفاده کرد. همچنین می‌توان یک نفر را نیز به آرامی به سمت کاری سوق داد.

گربه بشقاب را تکان داد و روی زمین افتاد.
کافی است دستگاه را کمی تکان دهید تا دوباره شروع به کار کند.
باید به آن یک فشار کوچک بدهی. (این اصطلاح معمولاً وقتی استفاده می‌شود که دستگاه‌ها کار نمی‌کنند.)
صف مسافران در قسمت کنترل فرودگاه، کم‌کم و آرام به جلو حرکت کرد.
سگ من وقتی بخواهد توجه من را جلب کند، با سرش به من فشار می‌آورد.
پدر و مادر سارا او را به ادامه تحصیل در دانشگاه تشویق کردند. در حالی که او به فکر پیوستن به ارتش بود.

 
اگر چیزی با وجود نیروی زیادی که به آن وارد می‌شود، اصلاً حرکت نکند، معمولاً به جای «تکان دادن» از کلمه «جنبیدن» یا «تکان خوردن» استفاده می‌کنیم. همچنین توجه کنید که این کلمه معمولاً با یک عبارت منفی به کار می‌رود:

ماشین تکان نمی‌خورد.
این مهره‌ی زنگ‌زده اصلاً حرکت نمی‌کند.
اعضای مخالف کنگره در برابر این قانون کوتاه نمی‌آیند. آن‌ها از تغییر نظر خود سر باز می‌زنند.
آن‌ها هرگز در مورد مسائل مالی کوتاه نمی‌آیند.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی ندابلاگ، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
 

اگه حال کردی این پست رو با دوستات به اشتراک بذار:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *